Rappar på svenska, spanska och portugisiska.

!SAURA släpper idag låten ”Todo mundo” med Zoe Lobos som gäst. ”Todo mundo”, som på portugisiska och spanska betyder ”hela världen” eller ”allihop”, är en låt där språken blandas. !SAURA levererar bars på svenska och portugisiska och när Zoe Lobos kommer in i den andra och sista versen blir det svenskspanska rader. Låten har, som ofta när det gäller !SAURA, feministiska teman och även en portion kritik.

– Delvis handlar låten om att få vara fri som kvinna – att få äga alla delar av sig själv. Även om det kanske inte är så tydligt berör den hora/madonna-komplexet och föreställningar i samhället om att en kvinna antingen är det ena eller det andra. Det här dikotoma tänkandet och besattheten av att dela upp och kategorisera människor. Jag vill förmedla att det är okej att vara paradoxal, att ha egenskaper som är motstridiga och jag anspelar på de delarna av mig själv. Till exempel med textraden: ’Si, eu sou delicata, persona non grata, sötsur ragata como bebes limonata’ som enkelt översatt betyder: ’Ja, jag är delikat, oönskad person, sötsur ragata som om du dricker lemonad’. Jag kan liksom vara allt det där: ful, äcklig, sur, en ragata, och samtidigt få vara delikat, kaxig och självsäker. Embrace it, liksom, säger !SAURA om låten i ett pressutskick.

!SAURA själv producerade beatet och skrev sin vers redan i början av 2021, men senare kom alltså även Zoe Lobos in i bilden.

– Jag hade följt Zoe ett tag, var sjukt imponerad av henne och visste att hon jobbade medvetet med att föra in teman om mellanför- och utanförskap samt sina latinamerikanska rötter i musiken. Jag skickade beatet och min vers och en öppen fråga om hon var taggad på att vara med, typ 2 timmar senare fick jag hela versen – inspelad och klar – skickad till mig.

Lyssna på resultatet nedan!

Foto: Josefine Anjou

66d01cb38c4c785688070d02